總網頁瀏覽量

2007年10月15日 星期一

古巴通訊(34)BBC說,卡斯楚現身電視,看來談笑風生,似康復中...

「台灣古巴後援會籌備中」,第三十四期通訊,2007年10月15日。


三則新聞:
一,BBC台北時間15日早上報導,指委內瑞拉總統Chavez至哈瓦納參加Che殞落40年紀念會時,卡斯楚現身古巴電視,與Chavez通過電話,看來談笑風生,似康復中...。

原報導(可看影像)如後。

二,張雅琴報導Che。

三,文摘報報導Che



一,BBC說,卡斯楚現身電視,看來談笑風生,似康復中...

Castro speaks on Chavez show
(後援會資訊維修小組按:影片連結已變更,請自行想像~)
Cuba's leader Fidel Castro has made an appearance on Venezuelan counterpart Hugo Chavez's television show.

14 Oct 2007
Castro speaks live on Chavez show

Cuban President Fidel Castro has spoken live on television for the first time since handing over power last year as he underwent a serious operation.

Mr Castro spoke by phone on Venezuelan President Hugo Chavez's weekly chat show, being broadcast from Cuba.

Mr Chavez is in the country to mark the 40th anniversary of the killing of revolutionary icon Ernesto Che Guevara.

Mr Castro phoned to discuss the Guevara legacy, and the two leaders laughed and joked together for several minutes.

Video footage from a meeting between Mr Chavez and the Cuban leader, said to have been filmed on Saturday, was also shown during the programme.

'Father of revolutionaries'

The BBC's Duncan Kennedy in Havana said Mr Castro's voice was strong and he sounded like he was on the road to recovery.

Mr Castro has not appeared in public since surgery forced him to cede power to his brother, Raul, last year.

In the video footage, Mr Chavez is seen singing hymns to Mr Castro and calling him "father of all revolutionaries".

The Cuban leader said he was moved by the tribute, and went on to praise Che Guevara as a "harvester of ideas".

After the tape was aired, Mr Chavez spoke to Mr Castro on the phone and told him: "Everyone is electrified to hear you."

The programme was broadcast from Guevara mausoleum in the Cuban city of Santa Clara.

In September, pictures of Mr Castro were broadcast on Cuban TV, ending rumours that he had died or suffered a major relapse.




二,張雅琴報導Che

想起那天(9日)剛好看到張雅琴報導切的報導時,張雅琴用自己口播配上畫面來講,

(她應該是不大喜歡這麼大篇幅報導切吧 我猜)

結果張雅琴從頭到尾都唸成「格拉瓦」......
讓我想起自己第一次念這三個字時,也是如此張雅琴啊......拉拉拉!




三, (文摘報) 格瓦拉遇害前后

惠文聪 发布时间: 2007-10-14 08:02 来源:文摘报
http://www.gmw.cn/01wzb/2007-10/14/content_682996.htm

切·格瓦拉

  10月9日是前古巴革命领导人切·格瓦拉遇害40周年纪念日。古巴等南美国家纷纷举行纪念活动。格瓦拉遇害过程又成为大家关注的焦点。

格瓦拉中弹被俘

  格瓦拉出生于阿根廷,1959年,他参加了卡斯特罗领导的古巴"七·二六运动",推翻了亲美的巴蒂斯塔独裁政权。在古巴新政府担任了一些要职后,1965年4月,为实现"世界革命"的理想,格瓦拉给古巴领导人卡斯特罗写信,放弃党内外一切职务、军籍和军衔,放弃古巴国籍。同年6月,格瓦拉率游击队开赴刚果,遭受挫折后,于1966年11月前往玻利维亚。次年3月,格瓦拉领导游击队开始了反抗玻利维亚政府的军事行动。由于众寡悬殊,游击队遭遇前所未有的困境。1967年8月,在政府军包围之下,游击队只得突围,一路游击队在突围中全军覆没,格瓦拉率领的另一路游击队进入了尤罗峡谷。

  9月,游击队的处境愈加困难,弹药不足,伤病员增加,更糟糕的是游击队的行踪被政府军发现。10月,政府军在尤罗峡谷展开了大规模搜捕。10月8日,格瓦拉率部队转移,遭遇政府军,双方展开2个多小时的激战,游击队伤亡惨重,格瓦拉左腿中弹,被游击队员从山谷拖到一个山包,稍事休息后,向南行进,结果撞上了在山路设伏的政府军。在政府军的枪口前,格瓦拉镇静地说"我是切·格瓦拉"。

面对死亡,从容不迫

  被俘的格瓦拉被关在一所山村小学的木屋里,当时一位名叫朱丽叶的乡村女教师还跟格瓦拉交谈过。据她回忆,当时的格瓦拉很英俊,长着满腮的胡子,有着一张天真可爱的面孔,只是经常咳嗽。

  格瓦拉被俘的消息很快被报告给玻利维亚最高当局以及美国中情局。对于这个消息,玻利维亚方面将信将疑,玻武装部队总司令特意赶来确认。当证实确实是格瓦拉后,马上对他进行审讯,希望能从他那里获得更多关于游击队的消息。面对残酷的审讯,格瓦拉拒绝回答任何问题。
  一无所获的中情局和玻政府为避免夜长梦多,决定秘密处死格瓦拉。行刑前,格瓦拉平静地对行刑者说"我知道你来干什么,我准备好了"。"坐好!"行刑者命令道,"我会一直站着直到你的枪响。记住,你杀死的是一个男子汉。"格瓦拉平静地说道。10月9日,格瓦拉被玻利维亚政府军枪杀,年仅39岁。

遗体被秘密处置

  当天下午,政府军派直升机将格瓦拉的遗体运到瓦里格兰德。格瓦拉的遗体被放在一块空旷的场地中央,以让记者拍照。一位在场的记者描述道,"他就这样死了。当他们把防腐剂注入他半裸的脏兮兮的遗体,人群叫嚷着要看上一眼时,难以想像这个人曾是拉美了不起的人物之一。"第二天,当地民众在格瓦拉的头和脚边点上蜡烛,开始自发悼念格瓦拉,人数越来越多。政府军看形势不妙,决定将格瓦拉的尸体秘密处置,在处置前,为让美国方面验明正身,士兵还将其双手割下,装在罐子里送到巴拿马美军南方司令部。

  1995年,一名当年参与埋葬格瓦拉的前政府军军官透露了格瓦拉的埋葬地点。同年11月,玻利维亚政府在古巴和阿根廷专家的协助下,终于在普卡拉山脚下拉西古埃拉镇发现了格瓦拉及其战友的尸骨。1997年10月,古巴政府举行盛大的仪式,将格瓦拉与他的6位战友的尸骨埋葬在埃内斯托·格瓦拉司令广场的一个特别陵墓之中。(《环球时报》10.10惠文聪文)

0 意見:

張貼留言