「台灣古巴後援會籌備中」,第520期通訊,2014年12月25日。
2014年12月25日古巴通訊520期
埃爾南德斯(Gerardo Hernandez,圖右)是古巴五勇士之一,1998年底被美國不合理
監禁至12月17日,但古美兩國今年初安排他的妻子培瑞茲(Adriana Perez,圖左)人工受孕,即將臨盆。
美從古巴換回神秘囚犯 傳為CIA密碼專家2014.12.20
【數位新聞中心╱綜合報導】
美國與古巴17日換囚揭開關係正常化的序幕,雖然新聞焦點都聚集在當天獲古巴釋放的美國包商格羅斯(Alan Gross)身上,但是還有一名神秘囚犯也同天獲釋,搭機抵美,但美古雙方卻刻意保持低調,對此人身分隻字未提,引起眾多猜測。
白宮官員只說在古巴坐牢20年的這個人是「情報資產」,對美國提供關鍵資訊,才能起訴滲透美國的古巴間諜。歐巴馬總統宣稱,他是美國歷來在古巴最重要的情報員之一,不過在17日的記者會中,官員一再拒絕透露此人身分。
然而,數家媒體報導,這名身分不明的男子,極有可能是特魯希洛(Rolando Sarraff Trujillo),他原在古巴情報局擔任密碼員,但暗地為中央情報局工作。
新聞周刊引述前國防情報局古巴專家西蒙斯(Chris Simmons)的話說,他知道在古巴坐牢者的名單中,只有特魯希洛符合描述,因此他「99.9%確定」第二名獲釋者就是特魯希洛。
西蒙斯表示,特魯希洛是古巴內政部的密碼專家,1995年被捕,判刑25年。現年51歲的特魯希洛和另外兩名古巴人,向中情局提供大批資訊,使得中情局得以破解古巴間諜密碼,閱讀機密報告,追蹤和逮捕在美國為古巴刺密的人。西蒙斯說:「特魯希洛摧毀了古巴間諜的通訊。」
「邁阿密先驅報」報導,向中情局提供情報的三名男子引起古巴當局懷疑,便監控他們。這三人連絡中情局請求救援,其中兩人設法逃離古巴,其中一人Jose Cohen目前住在南佛羅里達州,是安麗(Amway)直銷公司業績優秀的推銷員,另一人的身分從未公開。但是特魯希洛卻被捕,從此就一直坐牢。
教宗方濟各 曾編古巴相關書籍2014.12.20
【聯合報╱記者馮克芸╱即時報導】
美聯社19日報導,美國和古巴大和解的調人、天主教教宗方濟各,在1998年時曾編輯一本與古巴有關的小書,或可讓人一窺他對古巴社會、馬克思主義及美國對古巴貿易制裁的看法。
美聯社說,方濟各在1998年天主教前教宗若望保祿二世訪問古巴後,曾編輯了一本小書「若望保祿二世與卡斯楚的對話」。方濟各當時還尚未擔任布宜諾斯艾利斯樞機主教,但他參與那次訪問,他在書中指責美國的制裁和對古巴的經濟孤立,但強烈譴責社會主義。
古巴領導人之女:古巴不會轉投資本主義 2014年12月20日
陳昶睿
中國日報網20日報導,雖然古巴改善了與美國的外交關係,但古巴領導人勞爾‧卡斯楚之女瑪麗拉‧卡斯楚19日接受採訪稱,古巴依然會堅持走社會主義道路,不會轉投資本主義;不會「姓資」,還是「姓社」。
此外,隨著美國和古巴外交關係的改善,外界曾猜測歐巴馬可能會訪問古巴,但美國總統歐巴馬12月19日表示,近期不打算出訪古巴。
瑪麗拉‧卡斯楚19日表示:「古巴人民不想回到資本主義去。我們已經這樣生活了56年,我們熱愛生活在這樣一個革命國家,努力創建社會主義。而且我們就是名叫共產黨的單一黨派的組成部分。」
歐巴馬19日在年終新聞發布會上表示:「我們還沒到我訪問古巴或卡斯楚訪美的階段。」發布會結束之後,歐巴馬一家當天就離開華盛頓特區,前往夏威夷享受為期3周的耶誕節假期。
白宮發言人喬希厄内斯特此前曾表示,歐巴馬對訪問古巴持開放態度,並且拒絕排除訪問的可能性。厄内斯特說:「如果總統有機會訪問,我確定他不會拒絕的,他和很多美國人一樣,他眼中的古巴擁有宜人的氣候和眾多有趣的事物。」
另一方面,歐巴馬坦承,面對國會的阻力,短時間內無法解除對古巴的經濟封鎖。歐巴馬認為,兩國在為共同利益攜手前進的時候,經濟封鎖無異於搬石砸腳。他說:「但是我不指望立即實現(解除封鎖)。我覺得我們還要認真進行一番辯論,看看到底應不應該做出這些重大的改變。在此之前,人們還抱有觀望態度,不確定事情會往什麼方向發展。」
有共和黨人士批評歐巴馬做了賠本生意,稱兩國外交關係的改善雖然對古巴大有裨益,但是民主黨所承諾的改革卻從中撈不到什麼好處。有的保守派人士還呼籲抵制向古巴派駐使節,同時拒絕給未來的大使館撥款。面對批評,歐巴馬似乎已經胸有成竹。他說:「你們會看見我們一步步地採取行動。而且我覺得將來會有一場健康的辯論。」
古巴間諜遭美監禁 妻遠隔重洋懷孕 CNN揭秘 2014-12-22
【新唐人2014年12月22日訊】(新唐人記者任浩編譯報導)一名古巴間諜在美國被關押期間,妻子在古巴懷孕了,而且孩子是這名囚犯的。夫妻遠隔大洋是怎樣懷孕的呢?CNN報導揭露一段鮮為人知的秘密。
CNN 12月22日報導,美國和古巴打破半個多世紀的僵持,恢復建交,曾經在加利福尼亞聯邦監獄關押的古巴間諜頭目埃爾南德斯(Gerardo Hernandez),也隨其他2名古巴間諜一起,被交給古巴方面。與其他人不同,埃爾南德斯在被關押期間,成功讓遠在2245英里(3613公里)外,住在古巴首都哈瓦那的妻子懷孕,而這歸功於美國政府的人道善心。
埃爾南德斯是一名古巴間諜,在美國被法庭判處2個終生監禁。他的妻子培瑞茲(Adriana Perez)同樣是為古巴情報機構工作,所以無法前往美國探監。
上週三(12月17日),當埃爾南德斯從美國獲釋,抵達哈瓦那機場時,與妻子培瑞茲緊緊相擁,不過媒體的鏡頭定格在培瑞茲的肚子上,因為她大腹便便,一幅快要臨產的樣子。
正當古巴各媒體猜測,獨裁的共產當局是怎樣在美國人的鼻子底下,將培瑞茲送到加利福尼亞監獄與埃爾南德斯見面並成功造人時,埃爾南德斯在上週六(20日)對妻子懷孕的秘密仍然賣關子。
「每個人都在問,我們被各種猜測和評論笑痛了肚子。」埃爾南德斯說,「我們沒法告訴大家太多,因為我們不希望因此傷害到其他人。」
CNN引述2個可靠消息源,在美國與古巴高層談判時,古巴方面提出埃爾南德斯的妻子希望懷孕的請求,於是美國方面協助收集了埃爾南德斯的精子,並送到哈瓦那,幫助培瑞茲成功受孕。
這一消息目前已經得到美國司法部的確認。
南韓提供伊波拉防護裝備 給古巴醫療人員2014.12.23
韓聯社報導,南韓政府一官員23日透露,南韓政府通過國際機構向在西非抗擊伊波拉疫情的古巴醫療人員提供了價值100萬美元的防護裝備。
據悉,南韓政府從曾向世界衛生組織(WHO)提供的人道主義援助資金中撥款為古巴醫療人員提供防護裝備。此前,古巴方面在韓方決定向獅子山派遣醫務人員後,通過外交渠道向韓方提出了希望能提供援助的請求。
南韓政府為抗擊伊波拉病毒最近向獅子山派遣「南韓緊急醫療隊」(KDRT),並提供1,260萬美元的財政援助。古巴也向當地派遣165名醫療人員,積極展開抗擊伊波拉活動。古巴雖未和南韓建交,但不久前,美國和古巴決定恢復邦交,因此韓古關係也有望得到改善。
美民調:過半數支持對古巴政策轉變2014.12.24
新頭殼newtalk 鄭凱榕/編譯報導
美國有線電視新聞網(CNN)23日公布民調,對於總統歐巴馬宣布與古巴恢復邦交,美國國民有過半數表示支持。
雖然共和黨反對改變對古巴政策,但是美國國民仍然表示支持總統,這可能會影響到解除禁運之後的討論。
關於民調問到和古巴恢復邦交正常化,贊成的人數達到63%、反對33%。民主黨支持者有75%贊成,共和黨支持者則只有45%支持。
關於應該解除對古巴的飛航管制,則有67%的人贊成,32%的人反對解除。
13本書讓你讀懂古巴2014.12.23
閱讀JOHN WILLIAMS 2014年12月23日
星期三,奧巴馬總統宣布美國與古巴全面恢復外交關係,於是我們邀請《紐約時報》的編輯們推薦一些關於古巴歷史與美古關係的最佳書籍。下面是其中若干推薦。
《黑夜降臨之前》(Before Night Falls),雷納爾多·阿瑞納斯(Reinaldo Arenas)著
阿瑞納斯因其作品和同性戀身份而在古巴遭到迫害,最終逃到美國。1990年,他在紐約自殺身亡,享年47歲。《黑夜降臨之前》是他的自傳,後來被改編為電影,由哈維爾·巴登(Javier Bardem)主演。在《紐約時報》書評版上,羅伯托·貢扎雷·艾克瓦利亞(Roberto González Echevarría)寫道:「任何傾向對卡斯特羅政府作出寬容判斷的人都應該先來讀一讀這本熱情而優美的書。」
《在古巴做夢》(Dreaming in Cuban),克里斯蒂娜·加西亞(Cristina García)著
這是加西亞的第一本小說,講述了一個家庭中三代女人的故事,以及選擇留在古巴或逃離古巴為她們的人生所帶來的影響。角谷美智子在《紐約時報》上評論此書時說,加西亞的作品「既有契訶夫短篇小說中的親切感,又有加夫列爾·加西亞·馬爾克斯(Gabriel García Márquez)長篇小說中奇幻的魔力」。
《天堂》(Paradiso),何塞·萊澤馬·利馬(José Lezama Lima)
利馬是古巴的重要詩人,他的這部小說寫了一個男孩的成長以及尋覓亡父的歷程。埃德蒙·懷特(Edmund White)在書評中寫道,利馬「不僅有能力塑造引人入勝、令人難忘的形象,也能把這些形象放置在具有哲學與神話意義的巨大構架中去」。
《三隻慘老虎》(Three Trapped Tigers),吉列爾莫·卡布雷拉·因方特(Guillermo Cabrera Infante)著
在書評版中,查爾斯·威爾遜(Charles Wison)寫道,因方特這部最著名的小說「描述了巴蒂斯塔將軍(Batista)統治時代,出沒於哈瓦那卡巴萊酒館下層社會年輕人的頹廢生活,借鑒了詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)的《尤利西斯》(Ulysses)與《芬尼根的守靈夜》(Finnegans Wake)中的戲謔與構架」。
《大教堂里的爆炸》(Explosion in a Cathedral),阿萊霍·卡彭鐵爾(Alejo Carpentier)著
卡彭鐵爾的這部小說發生在古巴和其他地方,圍繞着法國大革命時期的殖民地總督維克多·休斯(Victor Hugues)的故事進行。在書評版中,阿貝爾·普萊恩(Abel Plenn)寫道,這本書中的形象「有着電影般的速度和通常非常迷人的膽量,他們彼此交相輝映」。
《在哈瓦那等待下雪》(Waiting for Snow in Havana),卡洛斯·埃爾熱(CarlosEire)
這是埃爾熱的回憶錄,講述他在古巴度過的童年,以及最終逃出這個國家的故事,2003年獲得國家圖書獎非虛構類獎項。作者在接受《紐約時報》採訪時,說這本書是關於:「童年時代珍貴的東西,以及它是如何被政治環境所敗壞,打擊和摧毀。」
《切·格瓦拉:革命生涯》(Che Guevara A Revolutionary Life),瓊恩·李·安德森(Jon Lee Anderson)著。
安德森的這本書於1997年出版,是關於這位革命家的第一本重要傳記。在書評版,彼得·坎比(Peter Canby)寫道,「安德森寫了一本傑作,寫活了格瓦拉複雜的性格,把這個男人從神話中分離出來,描述了他在『冷戰』最黑暗的一段時期中所扮演的關鍵性角色。然而,這本書的力量最終還是來自大量豐富的細節。」
《眼鏡蛇》(Cobra)與《彌勒》(Maitreya),塞沃羅·薩都伊(Severo Sarduy)著
這兩部先鋒小說一部是關於一位異裝者努力完成自己的變化,另一部是關於一個廚子如何成了佛的化身。達爾凱檔案出版社(Dalkey Archive Press)將之合并為一本書出版,出版社說,薩都伊在拉丁美洲的「文學爆炸」當中,「或許是最奇怪、最獨出心裁的作家」。
《巴卡地與古巴漫長的鬥爭》(Bacardi and the Long Fight for Cuba),湯姆·吉耶爾頓(Tom Gjelten)著
這本書通過巴卡地朗姆酒公司背後的家族來講述古巴歷史。這家公司成立之時,古巴還只是西班牙的殖民地。巴里·格溫(Barry Gewen)在給《紐約時報》的書評中寫道,關於古巴,「有滿滿一書架的歷史書可以去查」,但是「很難想像有哪一本能像這本這樣有趣」。
《與古巴共舞》(Dancing With Cuba),阿爾瑪·吉勒莫普利托(Alma Guillermoprieto)著
《與古巴共舞》追溯了1970年作者在哈瓦那度過的一段時光,當時她20出頭,教年輕的古巴人跳現代舞。在書評版,卡莎·波利特(Katha Pollitt)寫道,吉勒莫普利托「用舞蹈作為鏡頭,探索整個社會的抱負、不公與矛盾」。
《來自古巴的電報》(Telex From Cuba),瑞秋·庫什納(Rachel Kushner)著
這是庫什納的第一本小說,講述一群美國人如何在卡斯特羅革命之前在古巴發家致富,以及他們在革命之後的遭遇。在書評版,蘇珊·科卡爾(Susann Cokal)寫道:「庫什納敏銳地觀察到人性與殖民者的偏見,令讀者更深刻地了解這場革命的進程」。
《愛狗的男人》(The Man Who Loved Dogs),萊昂納多·帕杜拉(Leonardo Padura)
阿瓦羅·恩里格(Álvaro Enrigue)在《紐約時報》上寫道,帕杜拉「以偵探驚悚小說出名,卻寫了一本俄式小說,從而躋身拉丁美洲現代主義經典行列」。這本書中有三股力量,分別是托洛茨基(Trotsky)、托洛茨基的暗殺者拉蒙·莫卡多(Ramón Mercador),以及一位失意的古巴作家。作家遇到一個有可能是莫卡多的人,通過他了解到斯大林的事,乃至其他20世紀的恐怖事件,此前由於古巴政府的「刻意培養無知」的政策,作家對這些事情一無所知。
《與敵人做交易:美國佬的卡斯特羅古巴之旅》(Trading With the Enemy: A Yankee Travels Through Castro』s Cuba),湯姆·米勒(Tom Miller)著
米勒描寫了自己在古巴讀過的八個月時光,他和一些名人發生爭執,也和許多普通人打交道。
0 意見:
張貼留言